十为做人,一为做事。做人宜粗,做事宜细。

随便写写,怎么还当真了。
La vague - Izia

音乐随身听:

【流行摇滚】Izia - La vague

选自IZIA2015年专辑《la vague (浪潮)》。

这一次,IZIA完成了一次象征着成熟的转变,带来了更多的合成器流行和电子节拍,也第一次用法语创作歌词。但也恰恰是这张专辑为她的天赋增加了新的标签:一个强有力却动人的嗓音,更别致、更艺术化、更细腻。

Izia,法国四人摇滚乐队;女主唱Izia Higelin天赋异禀又年少成名,年仅25岁却已经登上多个重大舞台。她已经发行了三张专辑,得了两座法国音乐大奖(最佳现场演出,最佳摇滚专辑)和一座凯撒电影奖(最具潜力女演员)。

《 La vague》

Il est tôt
Tu t'éloignes si loin de la plage
La Terre soudain comme un mirage, oh
Les coraux
Transpersent la chair de tes flancs
Tu disparais dans les courants, oh
Attiré par le fond
Tu te sens las, tu coules
Le reflet des rayons te carresse la joue
La joue
Je suis la vague qui te ramène
Sur les récifs quand tu te perds
Je suis le soleil qui te brûle

Quand tu reviens nu sur les dunes
Je suis la vague
Qui te ramène
Et le soleil
Tu te rappelles
Tes signaux
Se perdent dans le souffle du vent
Tu sèmes les rafales et le temps, oh
Sous ta peau
Le sel et le sang se mélangent
Du sable mouvant jusqu'aux hanches, oh
Attiré par le fond
Tu t'es perdu, sans doute
Le reflet des rayons te protège de tout
De tout
Je suis la vague qui te ramène
Sur les récifs quand tu te perds
Je suis le soleil qui te brûle
Quand tu reviens nu sur les dunes
Je suis la vague
Qui te ramène
Et le soleil
Tu te rappelles
Je suis la vague qui te ramène
Sur les récifs quand tu te perds
Je suis le soleil qui te brûle
Quand tu reviens nu sur les dunes
Je suis la vague qui te ramène
Sur les récifs quand tu te perds
Je suis le soleil qui te brûle
Quand tu reviens nu sur les dunes

评论
热度(32)
© | Powered by LOFTER