汉哥你的幻肢怎么那么长

十为做人,一为做事。做人宜粗,做事宜细。【Intended Psych and Econ Major★想吃很多很多好吃的★四流钢琴手★喜欢评论多过推荐★勉强算个写手吧★如果可以的话真想和你们一起玩耍】

音乐随身听:

【凯尔特音乐】En La Mar  - Cecile Corbel

法国歌手塞西尔·科贝尔(Cécile CORBEL)弹得一手漂亮的凯尔特竖琴,嗓音甜美温婉毫不做作。其音乐结合凯尔特小调和地中海音乐,歌词则结合古诗。

Cécile Corbel1980年出生在法国西北部凯尔特地区的Bretagne ,她在那长大和学凯尔特竖琴。18岁时,Cécile Corbel 去了巴黎学习考古学,但她仍然继续着自己的音乐梦。一场接着一场的酒吧和咖啡厅演出后,她自己制作了首张专辑songbook 1。之后她开始试着做独立音乐人,弹唱创作均由自己完成。擅长多国语言的她,可以使用法语、英语、印度语、Breton语、Gaelic语、西班牙语演唱。

《En La Mar》(西班牙语)

En la mar hay una torre
汪洋大海上有一座塔
En la torre una ventana
塔边有一扇窗
En la ventana hay una hija
窗户边站着一位小姑娘
Que a los marineros ama
那是水手的梦中公主啊
Las estrellas del cielo una y una se hacen dos
夜晚繁星熠熠,闪烁不定
Dame tu mano paloma para subir a tu nido
伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园

Maldicha que duermes sola
以往你都是孤枕难眠
Vengo a dormir contigo
我来伴你一同入眠可好
Si la mar era de leche,los barquitos de canela
若大海是乳白的牛奶汇聚而成,那只只小船就是桂皮做成
Pescaria las mis dolores con palabrillas de amor
爱情中的甜言蜜语会将那些伤痛弥合
Las estrellas del cielo una y una se hacen dos
夜晚繁星熠熠,闪烁不定
Dame tu mano paloma para subir a tu nido
伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园
Maldicha que duermes sola
以往你都是孤枕难眠
Vengo a dormir contigo
我来伴你一同入眠可好
Las estrellas del cielo una y una se hacen dos
夜晚繁星熠熠,闪烁不定
Dame tu mano paloma para subir a tu nido
伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园
Maldicha que duermes sola
以往你都是孤枕难眠
Vengo a dormir contigo
我来伴你一同入眠可好
Dame tu mano paloma para subir a tu nido
伸出你温暖的手一起走向我们爱的家园
Maldicha que duermes sola
以往你都是孤枕难眠
Vengo a dormir contigo
我来伴你一同入眠可好


评论

热度(89)

  1. 阳光的榕树湾音乐随身听 转载了此音乐
  2. 阳光的榕树湾音乐随身听 转载了此音乐
  3. 阳光的榕树湾音乐随身听 转载了此音乐
  4. 阳光的榕树湾音乐随身听 转载了此音乐
  5. 忧郁的毛驴Crystal 转载了此音乐
  6. Crystal莲心濡墨 转载了此音乐
  7. way音乐随身听 转载了此音乐
  8. 秦勇bianchangbianzou 转载了此音乐
  9. du ruiqing音乐随身听 转载了此音乐
  10. 幸福以后bianchangbianzou 转载了此音乐
  11. bianchangbianzou音乐随身听 转载了此音乐
  12. Miss芒果音乐随身听 转载了此音乐
  13. laven1音乐随身听 转载了此音乐
  14. 小郭子kevin音乐随身听 转载了此音乐
  15. mononomo音乐随身听 转载了此音乐
    el