汉哥你的幻肢怎么那么长

十为做人,一为做事。做人宜粗,做事宜细。【Intended Psych and Econ Major★想吃很多很多好吃的★四流钢琴手★喜欢评论多过推荐★勉强算个写手吧★如果可以的话真想和你们一起玩耍】

GRE Vocab -- 在阿斯嘉德學現代英語 Day 4

寫個富金美鴉的視角!

十個單詞:Transient,clemency, reproach, denizen, copious, exude, pristine, laud, hirsute, morbid

富金從露台扶手上飛下。她是為了對奧丁的承諾才參與至洛基的陰謀之中,實乃情非得已。她會做其所需,但這不代表她良知泯滅至能對在閃電宮主人身上發生的罪孽冷眼相看。她俯視著斯洛德萬平原——它從時間伊始便是這般未經雕琢粗獷原始。 

狐狸和狼,或形單影隻,或成群結隊。對富金而言,這些蒙昧的長毛動物從不值得她的精力和時間。他們和洛基對復仇的嗜好同樣稍縱即逝。但此刻,她對這些凡俗蠢物卻有著深深的嫉妒;它們的存在只有一個目標,就是生存。只要這件事情能做好,便能得到其同類的讚美與擁戴為王。它們以嘶吼傳達慾望,從不在乎他人的評價或不滿。而當這一切結束時,富金想道,她又該去哪兒,為縱容邪神將他盈千累萬的貪欲誤認作理所應當的訴求,去祈求寬恕呢?

Hugin flew off the balusters of the balcony. She became part of Loki's scheme, not because of her volition, but due to her promise to Odin. She would do what was necessary, but that didn't mean she was entirely without a conscience that she could watch the morbid crime committed against the denizen of Bilskirnir. She looked down at Thrudvang below; it was pristine and crude as it had always been since thebeginning of time. Foxes and wolves, alone or in pack, wander across the grassland. To Hugin, the existence of these benighted, hirsute animals was never worthy of her time or attention; they were just as transient as Loki's obsession with revenge. But at that moment, she envied the soulless beasts – they only had one goal in life, and that was to survive. Those who did it well were lauded and crowned by the other fools.They exuded their barbaric wants with roars and never needed to worry about others' reproach and judgment. When this all ends, where would she go to find clemency, she thought to herself, for enabling the malicious god to mistaken his copious greed for justified wants?


评论

热度(3)